Saturday, 2 August 2008
World Shakuhachi Festival 2008 in Sydney
Photos from the WSF 2008 in Sydney are now online (full set and larger size):
Sunday, 1 June 2008
CALL OF BAMBOO Blue Mountains concert after WSF'08

CALL OF BAMBOO
Japanese Masters of Shakuhachi & Koto in concert
TERUO FURUYA shakuhachi
KAZUSHI MATAMA shakuhachi
KAORU KAKIZAKAI shakuhachi
BRONWYN KIRKPATRICK shakuhachi
SATSUKI ODAMURA koto
MIYAMA McQUEEN TOKITA koto
Shika no Tone 鹿の遠音 traditional anonymous
Shun Sui 春吹 composed by Katsuya Yokoyama
Haru no Umi 春の海 composed by Michio Miyagi
Jogen no Kyoku 上弦の曲 composed by Tadao Sawai
Kaze no Uta 風の歌 composed by Tadao Sawai
Sanya (Mountain Valley) 山谷 traditional anonymous
Kikyo Gensoukyoku 桔梗幻想曲 composed by Rando Fukuda
Dai Yon Fudo 第四風動 composed by Seiho Kineya
Nezumi Guruma ねずみ車 composed by Rando Fukuda
10 JULY 2008 7PM
CARRINGTON HOTEL BALLROOM KATOOMBA
BLUE MOUNTAINS AUSTRALIA
$25/20
www.thecarrington.com.au 47 Katoomba Street +61 2 4782 1111
more info + travel directions: www.kirstybeilharz.com.au/CallOfBamboo.html
Saturday, 8 March 2008
Chika at the Performance Space, Carriageworks
After an afternoon of shakuhachi lessons with Bronwyn at David's house, the new 'shakidance' in Sydney, I attended the music performance piece Chika at the Performance Space in its new home at Carriageworks.
I was drawn by the appearance of Satsuki Odamura playing koto and Anne Norman playing shakuhachi in the score by Tom Fitzgerald. The music was amplified electronic and traditional instruments, accessible in style but an interesting blend of live and sampled with a dancer and video montage weaving together analogue and digital, 2D and 3D. Described as "a multi-layered production and contemporary story telling, crossing genres of journalism, visual and performing arts, incorporating original live music, dance and narration, documentary images, archival video and recorded interviews," it is the story of Chika Honda.
Chika is a real person, a Japanese woman who spent a decade in Australian jails for a crime she has always insisted she did not commit. She was one of a Japanese tour group who were arrested for importation of heroin in 1992. She was released on parole in November 2002 and is now living in Japan. It is a "Lost in Translation for a Decade" saga that may all have been avoidable with better interpretation of language during the trial. The story follows the human endeavour and overcoming adversity.
Artists: Mayu Kanamori, Yumi Umiumare, Tom Fitzgerald, Satsuki Odamura, Anne Norman, Toshinori Sakamoto, Andrei Shabunov, Nick Franklin, Malcolm Blaylock, Keith Tucker.
I was drawn by the appearance of Satsuki Odamura playing koto and Anne Norman playing shakuhachi in the score by Tom Fitzgerald. The music was amplified electronic and traditional instruments, accessible in style but an interesting blend of live and sampled with a dancer and video montage weaving together analogue and digital, 2D and 3D. Described as "a multi-layered production and contemporary story telling, crossing genres of journalism, visual and performing arts, incorporating original live music, dance and narration, documentary images, archival video and recorded interviews," it is the story of Chika Honda.
Chika is a real person, a Japanese woman who spent a decade in Australian jails for a crime she has always insisted she did not commit. She was one of a Japanese tour group who were arrested for importation of heroin in 1992. She was released on parole in November 2002 and is now living in Japan. It is a "Lost in Translation for a Decade" saga that may all have been avoidable with better interpretation of language during the trial. The story follows the human endeavour and overcoming adversity.
Artists: Mayu Kanamori, Yumi Umiumare, Tom Fitzgerald, Satsuki Odamura, Anne Norman, Toshinori Sakamoto, Andrei Shabunov, Nick Franklin, Malcolm Blaylock, Keith Tucker.
Wednesday, 5 March 2008
Idan Raichel Project Sydney Opera House

.jpg)
The Idan Raichel Project is a world music ensemble directed by Idan from Israel. Perhaps the most remarkable feature about the eclectic band singing in Hebrew is that its membership comprises people from the rich array of ethnic backgrounds represented in Israel, such as African Ethiopians, a Somalian, a Persian singer, Israelis and a wonderful South American percussionist. The gamut of instruments is equally exciting including a Georgian plucked instrument, South American cabassa, African gourd drums, electric bass, keyboard, kit percussion and hand drums such as bongos and a vast assortment of other skinned and wooden drums, water immersion.
The Idan Raichel Project erupted onto the music scene in 2002 as a new face of Israeli pop music advocating tolerance and joy. Idan Raichel, is a 29-year old keyboardist, producer and composer from Kfar Saba. Idan was born in 1977 to a family with Eastern European roots and honed his skills at improvisation and working with other musicians in Israeli military service in the Army rock band. While counselling in a school for Ethiopian Jews, he listened to recordings of songs from artists like Mahmoud Ahmed, Aster Aweke, Gigi and others. These and gypsy and Latin and reggae influences are all audible in the repertoire of the Idan Raichel Project.
"Idan had long been fascinated with the diversity of Israel and sought to celebrate his appreciation and respect for different cultures through his music. Because of its open door to immigrants from Jewish communities around the globe, Israel is home to a stew of cultures and traditions, including people of Middle Eastern, Mediterranean, Latin American and Eastern European roots. Yemenite Jews offer traditions that reflect thousands of years of living in the country of Yemen on the southern edges of the Arabian Peninsula. Israel's Sephardic community consists of people who had incorporated the traditions of Spain, North Africa and the Mediterranean region where they had lived for centuries. The largest immigrant population in Israel consists of Ashkenazi Jews, who had come mostly from Russia and Eastern Europe". The 3rd photograph is by Barzi Goldblat.
Monday, 28 January 2008
Farewell Party with the Kakizakai family



Saturday, 26 January 2008
Tokyo Shakuhachi students' New Year Party


From left around table: Dr. Dr. Takahashi-san, Mr. Fujita-san, Mr. Nakamura-san, Kakizakai Sensei, Kirsty desu, Mr. Okamoto-san.
Friday, 25 January 2008
Sumo and Edo-Tokyo Museum











The wrestlers for the Makuuchi (Senior division) session are introduced with a ceremonial entrance and parade around the ring in traditional (expensive) aprons (kesho-mawashi) before the afternoon matches commence, forming a circle that turns to face the crowd. This is followed by the appearance of the Yokozuna Grand Champions wearing a white rope and Shinto folded design waist-piece to much audience excitement. The ring is 4.55m in diameter, prepared by wetting down the clay and





















Subscribe to:
Posts (Atom)